É assim que defino MICHAEL JACKSON. Confesso que esperava retornar ao meu BLOG com boas notícias, mas desde de Janeiro não tenho tido boas novas para oferecer a vocês.
O mundo inteiro foi surpreendido ontem, dia 25 de Junho, como o desaparecimento repentino de um dos maiores mitos da história da música, Michael Jackson. O astro, ao que se sabe, teve uma parada cardíaca em sua residência e veio a falecer. Mas minha intenção aqui, hoje, não é falar de sua morte, mas de sua importante e intensa vida para o mundo artístico. Quando menciono acima que MICHAEL JACKSON era uma criança aprisionada em um corpo de adulto, digo baseada em sua vida conturbada até antes de seu falecimento. Ele influenciou geração à geração e infelizmente não pôde desfrutar da sua. Deixou de ser criança para se tornar um astro mundialmente conhecido e aos 5 anos de idade o pequeno Michael cantava juntamente com seus quatro irmãos. Sua voz possante e seu carisma fizeram dele a criança mais popular do planeta. Quem não dançou ao som da música MUSIC AND ME, HAPPY e ONE DAY IN YOUR LIVE? Pois é, nesta época o pequeno Michael tinha um pouco mais que sete anos, e todas elas foram sucessos e trilha sonora da vida de muita gente. Nesta época o mundo respirava e vivia MICHAEL JACKSON, e eu fazia parte dela, não tinha uma festa que Michael Jackson não fosse requisitado, e mesmo hoje, em meio a decadência e escândalos, o nome do astro MICHAEL JACKSON ainda sugere vida. E mesmo tendo sido roubadas sua infância e sua adolescência, mesmo tendo vivido sozinho e infeliz, Michael Jackson, essa criança-adulta, chamada assim por mim, teve relevante importância à infância e adolescência de milhões de pessoas que puderam vivenciá-las na sua essência sem nunca ter deixado se aprisionar. Eu sou uma dessas pessoas que diferente de Michael, teve uma infância e uma adolescência feliz, quisera ele ter tido a mesma sorte, talvez a felicidade para ele tivesse tido um outro significado.
Bom, a minha homenagem para esse grande artista, vem na transcrição de uma das mais belas músicas, se não a mais bela, composta pelo próprio Michael e que tem um grande significado em minha vida. Não sei dizer ao certo porquê, mas quando a ouço choro... talvez seja pelo clip (lindo!sugiro que vcs vejam), talvez pela letra... quem sabe vocês não me ajudam a identificar heim? Comentem e desfrutem desta linda letra!
Agora Michael está livre para ser quem ele quiser ser, emfim a criança se libertou!
Heal the World - Cure o mundo
Michael Jackson
"Think about the generations and they say: We want to make it a better place for our children and our children's children. So that they know it's a better world for them; and think if they can make it a better place."
"Pense nas gerações e elas dizem: Nós queremos fazer deste um lugar melhor para nossos filhos e para os filhos de nossos filhos. Para que eles saibam que este é um mundo melhor para eles; e pensem que podem fazer deste um lugar melhor."
There's a place in your heart
And I know that it is love
And this place could be
Much brighter than tomorrow
And if you really try
You'll find there's no need to cry
In this place you'll feel there's no hurt or sorrow
Há um lugar em seu coração
E eu sei que ele é o amor
E nesse lugar pode ser
O mais brilhante amanhã
E se você realmente tentar
Você irá descobrir que não precisa chorar
Nesse lugar você irá sentir que não há mágoa ou tristeza
There are ways to get there
If you care enough for the living
Make a little space
Make a better place ...
Há caminhos para chegar lá
Se você se importa muito com a vida
Crie um pequeno espaço
Crie um lugar melhor
Make it a better place
For you and for me
And the entire human race
There are people dying
If you care enough for the living
Make it a better place
For you and for me
Cure o mundo
Faça dele um lugar melhor
Para você e para mim
E toda a raça humana
Há pessoas morrendo
Se você se importa muito com a vida
Faça um lugar melhor
Para você e para mim
If you want to know why
There's love that cannot lie
Love is strong
It only cares of joyful giving
If we try we shall see
In this bliss we cannot feel
Fear or dread
We stop existing and start living
Se você quer saber por que
Existe um amor que não pode mentir
O amor é forte
E só cuida das dádivas alegres
Se nós tentarmos, nós veremos
Nesta felicidade nós não sentimos
Medo ou receio
Paramos o existir e começamos a viver
Then it feels that always
Love's enough for us growing
So make a better world
Make a better world ...
Então sentimos que sempre
Bastante amor nos faz crescer
Então faça um mundo melhor
Faça um mundo melhor
Heal the world
Make it a better place
For you and for me
And the entire human race
There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place for you and for me
Cure o mundo
Faça dele um lugar melhor
Para você e para mim
E toda a raça humana
Há pessoas morrendo
Se você se importa muito com a vida
Faça um lugar melhor
Para você e para mim
And the dream we were conceived in
Will reveal a joyful face
And the world we once believed in
Will shine again in grace
Then why do we keep strangling life
Wound this earth, crucify its soul
Though it's plain to see
This world is heavenly
Be god's glow
E o sonho que nós concebemos
Revelará um rosto alegre
E o mundo que uma vez nós acreditamos
Irá brilhar de novo em graça
Então por que nós sufocamos a vida ?
Ferimos esta Terra, crucificamos sua alma
Mas é claro ver...
Que este mundo é divino
É a luz de Deus
We could fly so high
Let our spirits never die
In my heart I feel you are all my brothers
Create a world with no fear
Together we'll cry happy tears
See the nations turn their swords into plowshares
Nós podemos voar tão alto
Nunca deixar nossas almas morrerem
Em meu coração eu sinto vocês todos meus irmãos
Crie um mundo sem medos
Juntos nós choraremos lágrimas de alegria
Veja as nações transformarem suas espadas em arados
We could really get there
If you cared enough for the living
Make a little space
To make a better place
Nós poderíamos realmente conseguir
Se você se importa muito com a vida
Crie um pequeno espaço
Crie um lugar melhor
Heal the world
Make it a better place
For you and for me
And the entire human race
There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place for you and for me
Cure o mundo
Faça dele um lugar melhor
Para você e para mim
E toda a raça humana
Há pessoas morrendo
Se você se importa muito com a vida
Faça um lugar melhor
Para você e para mim
Heal the world
Make it a better place
For you and for me
And the entire human race
There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place for you and for me
Cure o mundo
Faça dele um lugar melhor
Para você e para mim
E toda a raça humana
Há pessoas morrendo
Se você se importa muito com a vida
Faça um lugar melhor
Para você e para mim
Heal the world
Make it a better place
For you and for me
And the entire human race
There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place for you and for me
Cure o mundo
Faça dele um lugar melhor
Para você e para mim
E toda a raça humana
Há pessoas morrendo
Se você se importa muito com a vida
Faça um lugar melhor
Para você e para mim
Heal the world
Make it a better place
For you and for me
And the entire human race
There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place for you and for me
Cure o mundo
Faça dele um lugar melhor
Para você e para mim
E toda a raça humana
Há pessoas morrendo
Se você se importa muito com a vida
Faça um lugar melhor
Para você e para mim
There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place for you and for me
Há pessoas morrendo
Se você se importa muito com a vida
Faça um lugar melhor para você e para mim
There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place for you and for me
Há pessoas morrendo
Se você se importa muito com a vida
Faça um lugar melhor para você e para mim
You and for me ... Para você e para mim
(make a better place) (faça um lugar melhor)
You and for me ... Para você e para mim
(make a better place) (faça um lugar melhor)
You and for me ... Para você e para mim
(make a better place) (faça um lugar melhor)
You and for me ... Para você e para mim
(heal the world we live in (cure o mundo em que vivemos)
You and for me... Para você e para mim
(save it for our children) (guarde-o para nossas crianças)
You and for me ... Para você e para mim
(heal the world we live in) (cure o mundo em que vivemos)
You and for me ... Para você e para mim
(save it for our children) (guarde-o para nossas crianças)
You and for me ... Para você e para mim
(heal the world we live in) (cure o mundo em que vivemos)
You and for me ... Para você e para mim
You and for me ... Para você e para mim
(save it for our children) (guarde-o para nossas crianças)
(heal the world we live in (cure o mundo em que vivemos)
You and for me ... Para você e para mim
(save it for our children) (guarde-o para nossas crianças)
" ... E que assim seja para todos nós..."
Solares